Η ΣΥΜΦΟΡΑ, ΕΝΑ ΧΑΜΕΝΟ ΓΡΑΜΜΑ, Ο ΚΥΡ ΛΕΩΝΙΔΑΣ
Ένα μικρό αφιέρωμα, για τα 20 χρόνια από το θάνατο του Τάκη Δραγώνα το βιβλίο τούτο. Τα τρία αυτά έργα του Καρατζιάλε, είναι όσα πρόλαβε να μεταφράσει από τα θεατρικά άπαντα του Ρουμάνου κλασικού που προγραμμάτιζε.
Προικισμένος, με ασυνήθιστη αίσθηση του λόγου, μετάφραζε με άνεση κι από τα ιταλικά, τα ισπανικά, τα γαλλικά, προσεγγίζοντας με ευαισθησία, υπευθυνότητα, γνώση και αγάπη τα αρχικά κείμενα. Έτσι, οι μεταφράσεις του αναδύονται σαν πρωτότυπα έργα, αναδημιουργώντας την ποίηση και το ύφος των συγγραφέων στη γλώσσα μας. (Από την έκδοση)
Ένα μικρό αφιέρωμα, για τα 20 χρόνια από το θάνατο του Τάκη Δραγώνα το βιβλίο τούτο. Τα τρία αυτά έργα του Καρατζιάλε, είναι όσα πρόλαβε να μεταφράσει από τα θεατρικά άπαντα του Ρουμάνου κλασικού που προγραμμάτιζε.
Προικισμένος, με ασυνήθιστη αίσθηση του λόγου, μετάφραζε με άνεση κι από τα ιταλικά, τα ισπανικά, τα γαλλικά, προσεγγίζοντας με ευαισθησία, υπευθυνότητα, γνώση και αγάπη τα αρχικά κείμενα. Έτσι, οι μεταφράσεις του αναδύονται σαν πρωτότυπα έργα, αναδημιουργώντας την ποίηση και το ύφος των συγγραφέων στη γλώσσα μας. (Από την έκδοση)
Συγγραφέας | ΚΑΡΑΤΖΙΑΛΕ ΛΟΥΚΑ ΙΟΝ |
---|---|
Εκδότης | ΔΩΔΩΝΗ |
ISBN | 960-248-184-6 |
Σελίδες | 198 |
Μεταφραστής | ΔΡΑΓΩΝΑΣ ΤΑΚΗΣ |
Ημερομηνία κυκλοφορίας | 1 Ιαν 1989 |
Διαθεσιμότητα | Εξαντλημένο |