ΜΑΚΜΠΕΘ
"Ο Μάκβεθ είναι ένα αριστούργημα. 'Οταν το διαβάσεις - και, κυρίως όταν το ζεις στη θεατρική του πραγματικότητα - αισθάνεσαι δέος απέναντι στον δημιουργό Νου που το έκανε αριστούργημα. 'Οταν το μεταφράσεις, ανακαλύπτεις τον τρόπο που χρησιμοποιεί αυτός ο νους για να το κάνει αριστούργημα. Ο τρόπος του Σαίξπηρ είναι να γεννήσει τον "νου" του έργου και να τον αφήσει, στη συνέχεια, να δημιουργεί σχεδόν αυτόνομος - με μια δική του πλέον "σκέψη" - το νόημα ή την συγκίνηση ή την ποιητική του εαυτού του
"Ο Μάκβεθ είναι ένα αριστούργημα. 'Οταν το διαβάσεις - και, κυρίως όταν το ζεις στη θεατρική του πραγματικότητα - αισθάνεσαι δέος απέναντι στον δημιουργό Νου που το έκανε αριστούργημα. 'Οταν το μεταφράσεις, ανακαλύπτεις τον τρόπο που χρησιμοποιεί αυτός ο νους για να το κάνει αριστούργημα. Ο τρόπος του Σαίξπηρ είναι να γεννήσει τον "νου" του έργου και να τον αφήσει, στη συνέχεια, να δημιουργεί σχεδόν αυτόνομος - με μια δική του πλέον "σκέψη" - το νόημα ή την συγκίνηση ή την ποιητική του εαυτού του. Και ο νους του δράματος Μάκβεθ είναι, κυριολεκτικά, ένας λαβύρινθος - στον οποίον, ως μεταφραστής μπαίνεις γνωρί- ζοντας από την απλή του ήδη ανάγνωση ότι εκεί μέσα σε περιμένουν τρια θέματα - τέρατα. Ο Θάνατος, σε ολόκληρο τον οντογνωσιολογικό του όγκο και δίπλα του ο ανθρώπινος δήμιος: ο φόνος το Μεγάλο, ως δεδομένο, φυσικό αίτημα της ψυχής και δίπλα του, η ανθρώπινη αναπηρία που το εξαθλιώνει: η πολιτική εξουσία, το Κακό, με όλη την κοσμολογική του ισχύ και δίπλα του, η γήινη θεολογία που
Συγγραφέας | ΟΥΙΛΛΙΑΜ ΣΑΙΞΠΗΡ |
---|---|
Εκδότης | ΚΕΔΡΟΣ |
Barcode | 9789600436082 |
ISBN | 978-960-04-3608-2 |
Σελίδες | 136 |
Έτος παραγωγής | 2007 |
Μεταφραστής | ΜΠΕΛΙΕΣ ΕΡΡΙΚΟΣ |
Ημερομηνία κυκλοφορίας | 10 Οκτ 2007 |
Διαθεσιμότητα | Αποστολή σε 2-5 εργάσιμες ημέρες - Υπό την προϋπόθεση αποθέματος από τον εκδότη |