Βιβλίο Vs Ταινία : Ένας αιώνας διαμάχη!

Αιώνια διαμάχη, με νικητές και χαμένους!

Πόσες φορές έχουμε πάρει μέρος σε συζητήσεις για τις μεταφορές των βιβλίων στη μεγάλη οθόνη; ...Άπειρες! 

Τις περισσότερες φορές ήμασταν πεπεισμένοι από πριν ότι η ταινία δεν πρόκειται να φτάσει σε ποιότητα το βιβλίο. Κάποιες φορές δικαιωθήκαμε και άλλες - λίγες - διαψευστήκαμε, όμως κάθε φορά η ελπίδα υπήρχε. 

Εμείς προσπαθήσαμε να κάνουμε μια σύντομη λίστα με βιβλία που έγιναν ταινίες και που αγαπήσαμε σε κάποιο βαθμό. Άλλες βασισμένες σε κλασικά έργα, άλλες σε σύγχρονα, όλες όμως είχαν κάτι να πουν. 

Σίγουρα αξίζει μια αναφορά στην τριλογία του Άρχοντα των Δαχτυλιδιών, όχι μόνο γιατί οι ταινίες ήταν αριστουργηματικές και τρομερά τεχνολογικά εξελιγμένες για την εποχή στην οποία γυρίστηκαν, αλλά και για μια πολύ τίμια προσπάθεια να αποδοθεί όσο το δυνατόν πιο λεπτομερώς, ο κόσμος του Tolkien. Ένας κόσμος τόσο πλήρης λεπτομερειών, που πραγματικά θα μπορούσε όντως να υφίσταται. Εννοείται, πως θα πρέπει να αναφερθούμε και στη σειρά βιβλίων του Χάρι Πότερ! Εάν είναι κανείς λάτρης των βιβλίων, ξέρει πολύ καλά πόσα πράγματα δεν είδαμε ποτέ στη μεγάλη οθόνη, που έγιναν παραλήψεις και που αλλαγές στο κείμενο και για πάντα θα συζητάμε σε παρέες, πως η σκηνή με την ανατίναξη της γέφυρας στο Ο Χάρι Πότερ και οι Κληροι του Θανάτου δεν υπάρχει στο βιβλίο!!

Παρόλα αυτά, ας πιάσουμε μια σειρά από ταινίες και βιβλία που δεν αποτελούν ζητήματα εμφυλίων πολέμων, όπως αυτά που προαναφέραμε…

Οι κινηματογραφικές μεταφορές των βιβλίων της Jane Austen είναι κάποιες από τις κινηματογραφικές μεταφορές βιβλίων που αξίζουν την προσοχή μας, ειδικά αν έχει κανείς ρομαντική ψυχή, το Υπερηφάνεια και Προκατάληψη έχει μεταφερθεί στη μικρή οθόνη το 1995 και στη μεγάλη οθόνη το 2005. Το βιβλίο, που κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1813 αποτελεί μια προσπάθεια αποδόμησης της υψηλής κοινωνίας του 19ου αιώνα στη Βρετανία και ασκεί σφοδρή κριτική. Η ταινία, αν και παραλείπει σημεία του βιβλίου, αποτελεί μια πολύ αξιόλογη σκιαγράφηση της εποχής που αξίζει κανείς να παρακολουθήσει.

Το 1962, ο Anthony Burgess  εκδίδει ένα από τα βιβλία των οποίων η κινηματογραφική μεταφορά ήταν μια από τις πιο επιδραστικές όλων των εποχών. Το Κουρδιστό Πορτοκάλι, γραμμένο στη γλώσσα των εφήβων της εποχής του, μεταφράζεται σε πολλές γλώσσες και γίνεται μανιφέστο για τους νέους. Η θρυλική μεταφορά του Stanley Kubrick δημιουργεί ένα τεράστιο σάλο και εγκαθίσταται δικαίως στη λίστα με τις πιο σημαντικές ταινίες της ιστορίας του κινηματογράφου. 

Ένα, ακόμη, βιβλίο με βαθιά νοήματα, εξαιρετική ατμόσφαιρα και αξιοσημείωτη μεταφορά στον κινηματογράφο αποτελεί το έργο του βραβευμένου συγγραφέα Michael Ondaatje, Ο Άγγλος ασθενής. Μια ιστορία που λαμβάνει χώρα στα τέλη του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου και αναζητά απαντήσεις στα ζητήματα των ανθρώπινων σχέσεων, αλλά και τρόπους επούλωσης των τραυμάτων που κουβαλάμε. Η ταινία με πρωταγωνιστή τον Ralph Fiennes ήταν υποψήφια για 12 βραβεία Όσκαρ, εκ των οποίων απέσπασε τα 9. Σίγουρα είναι μια ταινία που πρέπει να δείτε. 

To Fight Club αποτελεί ένα από τα πιο περίεργα φαινόμενα της διαμάχης βιβλίο εναντίον ταινίας. Με πολλές διαφωνίες μεταξύ του συγγραφέα Chuck Palahniuk και του σκηνοθέτη David Fincher, αν και το βιβλίο ήταν ήδη γνωστό, η ταινία εκτόξευσε τη φήμη του και έγινε ύμνος στην απελευθέρωση. Μια ταινία με φανατικούς θαυμαστές, αλλά μη ξεχνάτε τον πρώτο κανόνα του Fight Club: Να μη μιλάς για το Fight Club!

Δεν μπορούμε να μην αναφέρουμε το Όλοι οι άνθρωποι του Βασιλιά, με τους βραβευμένους με Όσκαρ Sean Penn, Anthony Hopkins  και Kate Winslet, εξαίσια μεταφορά του αριστουργηματικού βιβλίου του Robert Penn Warren, αλλά και το Αμερικάνικο Ειδύλλιο μεταφορά του θρυλικού βιβλίου του Philipp Roth. 

Σε πιο σύγχρονες μεταφορές, δε θα πρέπει να παραλείψουμε το Να με φωνάζεις με τ’όνομά σου του  André Aciman, ένα βιβλίο ατμοσφαιρικό, συναισθηματικό, πολυεπίπεδο, με μια εξίσου ουσιώδη κινηματογραφική μεταφορά, αλλά και το Εκεί που τραγουδάνε οι καραβίδες, τoυ οποίου βέβαια η μεταφορά για πολλούς βρέθηκε ανάξια να αποδώσει την αριστουργηματική γραφή του της συγγραφέως. 

Αυτή η λίστα δεν τελειώνει ποτέ… αφού πρόκειται για μια συζήτηση που πάντα θα βρίσκει νέα θέματα να αναλύσει. Εμείς δίνουμε μια γεύση και υποσχόμαστε να επανέλθουμε με νέες προτάσεις, πολύ πολύ σύντομα! 

Εσάς ποιες είναι οι αγαπημένες σας μεταφορές βιβλίων στη μεγάλη οθόνη ;